[Trans] Phỏng vấn độc quyền Bruce Automatic về khoảng thời gian làm việc cùng với Junsu


(Lượt bỏ những phần không liên quan)

I: người phỏng vấn

B: Bruce Automatic

I: Xin chào, rất hân hạnh được gặp gỡ và trò chuyện cùng bạn

B: Xin chào, thật tuyệt vời, tôi đã chờ cuộc gọi của các bạn từ rất lâu rồi. Và giờ thì tôi đã ở đây

I: Tôi biết các bạn độc giả có rất nhiều điều tò mò muốn hỏi bạn. Chúng ta bắt đầu nhé. Mở đầu với câu hỏi: tính đến thời điểm này, bạn và Junsu đã cộng tác được 2 lần để phát hành Uncommitted và Incredible. Nào cùng trở lại thời điểm đầu tiên, mối quan hệ giữa bạn và Junsu được bắt đầu như thế nào vậy?

B: CJes đã liên lạc với tôi trước. Đó là một tình huống rất đặc biệt. CJes có một nhân viên chuyên quản lý và liên lạc với các nhà sản xuất tên là Niddy. Niddy đã liên lạc với tôi và hỏi tôi có thể sáng tác một vài bài hát cho album của Junsu được không, nhưng lúc đó tôi không biết Junsu là ai. Tuy nhiên con gái tôi biết cậu ấy, nó rất hồ hởi khi biết Junsu sẽ phát hành những bài hát mới. Tôi đã từng làm việc với rất nhiều ca sỹ như Pink, Christina Aguilera…v…v nhưng tôi chưa từng làm việc với một ca sỹ KPop nào cả. Con gái tôi rất thích JYJ, BigBang, G-Dragon, EXO và nhiều ca sỹ khác nữa. Nó đã thuyết phục tôi rất nhiều thế là tôi quyết định gửi các ca khúc do tôi sáng tác tới CJes. Trong các ca khúc, Junsu đã chọn Uncommitted – một bài hát tôi sáng tác từ 4 năm trước. Đó là một bài hát hay nhưngđược sáng tác từ rất lâu rồi, tôi thật bất ngờ khi cậu ấy chọn bài hát ấy.

I: Rất nhiều các độc giả tò mò về khoảng thời gian bạn làm việc cùng Junsu. Bạn cảm thấy khoảng thời gian ấy như thế nào? Bạn có thể kể vài kỉ niệm đáng nhớ nào về khoảng thời gian cộng tác của bạn và Junsu được không?

B: Junsu, cậu ấy mang đến một môi trường làm việc rất sáng tạo, thoải mái và hài hước. Cậu ấy rất thực tế, thẳng thắng không cầu kỳ hay phô trương. Khi chúng tôi thu âm “ Incredible”, chúng tôi cố gắng giúp cậu ấy cắt giảm một số âm tiếng Hàn trong câu hát tiếng anh và tôi cũng cố gắng học phát âm tiếng Hàn. Vì vậy, thỉnh thoảng Junsu phá lên cười trước cách phát âm tiếng Hàn ngộ nghĩnh của tôi. Chúng tôi rất hay đùa giỡn cùng nhau. Sau đó, cậu ấy còn giúp tôi luyện tiếng Hàn.

I: Bạn có thể nói vài từ, câu tiếng Hàn mà bạn đã học được?

B: ‘Anyeonghasaeyo’ là tất cả những gì tôi nhớ đến thời điểm này [cười].

I: Quá trình sản xuất một bài hát tiếng anh (ví dụ như Uncommitted) cho một ca sỹ Hàn Quốc đã diễn ra như thế nào? Bạn có thể kể đôi chút về quá trình ấy.

B: Ebony Cunningham – một đồng nghiệp của tôi đã hướng dẫn cậu ấy xuyên suốt từng câu hát tiếng anh trong bài Uncommitted. Cô ấy giúp Junsu phát âm và chỉnh âm vực sao cho gần nhất với tiếng anh giọng Mỹ. Junsu học rất nhanh, tôi rất ngạc nhiên khi cậu ấy bắt kịp nhanh chóng từng cách phát âm mà Ebony đã chỉ cho cậu ấy. Ngoài ra, trong phòng thu lúc ấy còn có giám đốc điều hành của CJes – Mr Baek (Baek Chang Joo). Mr Baek ngồi cùng chúng tôi và cũng tập theo các câu hát tiếng anh. Dù đây là lần đầu tiên làm việc cùng Junsu nhưng tôi cảm thấy rất tuyệt vời, tôi và Junsu luôn giúp đỡ lẫn nhau. Junsu có hơi ngượng ngùng khi phát âm tiếng anh, chúng tôi đã vỗ tay và nói “ Cậu nắm bắt được rồi ấy… Cậu làm tốt lắm” để cỗ vũ cậu ấy. Đó là một kỉ niệm tuyệt vời giữa những người khác văn hóa và ngôn ngữ đang học cách giao tiếp với nhau. Hơn thế nữa, Junsu là một người rất ấm áp và dễ gần, cậu ấy luôn mang đến sự thoải mái và vui vẻ cho chúng tôi.

I: Vậy quá trình sản xuất Incredible đã diễn ra như thế nào khi lời bài hát có cả tiếng Anh lẫn tiếng Hàn?

B: Điều thú vị là chúng tôi đã viết Incredible và hát nó vào ngày Junsu thu âm “Uncommitted”. Trong thời gian quảng bá Uncommitted, Junsu cũng thỉnh thoảng đề cập đến lời bài hát mà chúng tôi viết trong phòng thu âm lúc đó. Một khoảng thời gian sau, Junsu liên lạc với chúng tôi và nói rằng cậu ấy muốn thực hiện bài hát đó và muốn dịch một vài đoạn bài hát sang tiếng Hàn. Đó là lúc Junsu cùng tôi sáng tạo lời bài hát. Khả năng sáng tác của cậu ấy rất tuyệt vời. Cậu ấy không chỉ dịch lời bài hát sang tiếng Hàn mà còn truyền tải thêm những thông điệp khác qua lời bài hát và làm cho bài hát trở nên ý nghĩa hơn. Đó là lần đầu tiên chúng tôi hợp tác cùng nhau viết một ca khúc và chúng tôi dự định sẽ thực hiện nhiều ca khúc hơn nữa. Khi phát hành video cho Incredible, chúng tôi ngồi và trò chuyện cùng nhau và cậu ấy cũng tranh thủ dạy tôi một vài câu tiếng Hàn. Tôi gọi cậu ấy là giáo viên tiếng Hàn của tôi [cười]. Cậu ấy cũng nói cậu ấy rất hy vọng chúng tôi sẽ có những dự án hợp tác mới trong tương lai và bảo rằng chúng tôi nên bắt tay vào thực hiện dự án mới ngay bây giờ. Cậu ấy làm việc rất cần cù và chăm chỉ, cậu ấy luôn suy nghĩ trước những dự định cho tương lai

I: Trong bài hát sắp tới, bạn sẽ chọn thể loại nhạc nào cho Junsu?

B: Tôi đang suy nghĩ một vài thể loại nhạc mới cho Junsu và thể loại nhạc ấy cũng có thể “lai” giữa các thể loại nhạc khác nhau. Tôi biết chơi một vài nhạc cụ và đó là lợi thế để chúng tôi sáng tác nhạc với nhiều phong cách khác nhau. Junsu là một trong những ca sỹ đa tài mà tôi biết, cậu ấy có thể hát bất cứ thể loại nhạc nào. Sự hợp tác tiếp theo của chúng tôi sẽ mang lại sự ngạc nhiên cho các bạn bởi vì đó sẽ là sự kết hợp một cách khác biệt giữa các dòng nhạc với nhau và kết hợp với thể loại nhạc pop phổ biến hiện nay. Nó sẽ rất thú vị

(những phần không liên quan đã được lượt bỏ)

I: Cảm ơn bạn đã dành thời gian chia sẻ với chúng tôi và các bạn độc giả về quá trình sản xuất âm nhạc cùng với Junsu. Chúng tôi hy vọng sẽ sớm được nghe các ca khúc mới của bạn và Junsu. Cảm ơn Bruce!

Đừng quên follow twitter và facebook của Bruce Automatic để cập nhật những tin tức mới nhất và theo dõi website InRage Entertainment để biết thêm thông tin nhé!

Credit: Soompi + Xiahpress
Vi-trans: N.Y
Shared by: KJSsmile

Advertisements

ONCE LOVE XIA - FOREVER LOVE XIA

Tagged with: , , , , ,
Posted in News, Info & Translations

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Lịch hoạt động 2015

05/03/2015: XIA Junsu 3th Asia Tour Concert in Osaka
17/03/2015: Tham gia FC MEN - Trận đấu bóng đá đầu tiên của mùa giải
21/03/2015 : XIA Junsu 3th Asia Tour Concert in Thailand
23/03/2015: Fanmeeting với fan Nhật và lễ khánh thành khách sạn tại đảo Jeju
25/03/2015: Chiếu phim tài liệu MBC Alive Zoo, mà có Junsu là người đọc thuyết minh (23:05 KST )
18~19/04/2015: XIA Junsu 3th Asia Tour Concert in Seoul
25/08/2015 JYJ Membership Week
19/10/2015: Released Mini Album Yesterday
24 ~25/10/2015: XIA Junsu 4th Asia Tour Concert in Yokohama
07~08/11/2015: XIA Junsu 4th Asia Tour Concert in Seoul
28-29/11/2015: XIA Junsu 4th Asia Tour Concert in Nagoya (Nippon Gaishi Hall)

CALENDAR
November 2013
M T W T F S S
« Oct   Dec »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
KJSsmile go go~!
  • 280,930 Smiles
Founder
AshleyXiah

AshleyXiah

My world: Only 시아준수/ 김준수 JYJ. This's enough. 하악 !!!ᄏᄏᄏᄏᄏ Admin/Founder of KJSsmile

Personal Links

View Full Profile →

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 19,654 other followers

[KJSsmile Vietsub Kara] XIA Junsu – Love is like snowflake (Nice Guy OST)
%d bloggers like this: